• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:12 

Spiderhorse

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
15:57 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
16:45 

Псевдно-дневники флорентийки

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
На самом деле, единственное, что мы желали все сердцем - вернуться назад. Снова вкусить ощущению чуда, когда мрамор холодный, чванливый и грузный, превращается в сверкающую трепещущую кожу под острием резца. Когда мы были в силах поймать неверную красавицу в плен линий, умея при себе лишь уголь да пылкое обожание. Ах, мы самые жадные люди на свете, ведь мы можем иметь все, все! Даже власть над молодостью, красотой, даже Холодным Господином. Наша власть не сидит на троне и не берет города росчерком пера или громогласным войском, наша власть не тешит себя ошибочным мнением, что если в ее силах убить, то она победила смерть. О, нет! Мы гораздо ближе к смерти, потому что можем дарить жизнь. И мы гораздо выше ценим жизнь, ибо как познаем ее через драгоценную смерть. Как горели ее глаза в том подвале, где при скупом свете она жадно рассматривала волны вен, артерий, мускул - пьянея от осознания небесной гармонии, которую не в силах затмить даже трупная вонь и гудение мух. Той ночью вы повернулись ко мне и сказали, что теперь она никогда не сможет стать хорошей женой, милая-милая девочка, ваша старательная ученица, ведь она научилась быть Богом! Она будет любить вас только пока не выучит все изгибы вашего тела, не высосет схематическую карту из ваших костей, как голодная волчица с холмов. Вы состаритесь под ее внимательными поцелуями, удолетворенными стонами, ваши каштановые волосы, полные солнца, померкнут. Без тени сожаления, она оставит вас в тот момент, когда сможет создать копию, прекраснее реальности. Отчего вы так уверены, что она не оставит вас? О, молодой человек, она познала вкус всевластия над камнем и холстом, но скоро эта игра наскучит ее, как детям претят игры, в которых они преуспели и выигрывают слишком быстро и часто. Я же научу ее играть людскими душами, она станет отменным кукловодом.

@темы: Странным пером..., Канарейка для узника

16:00 

The Poison Eaters :: a fanmix

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Somewhere between a morning coffee, slumber and spiderhorses I remembered a promise I had made long ago.
Do you remember, my obsession? For those who are haunted by the three poisonous sisters.






The Poison Eaters:: a fanmix
from MayaMayfair on 8tracks Radio.



@темы: Странным пером..., Канарейка для узника

21:38 

Однажды в Италии во время чумы...

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Итальянские маски, психические болезни и шахматы на кладбище в небольшом очерке о работе над одной маленькой интро-анимацией (которая, на самом деле, была усиленной тренировкой по концепт-арту) к несуществующей игре. К сожалению, только на английском. Вам еще не страшно? Тогда, прошу...

Chess and Cemetery



запись создана: 03.02.2014 в 01:41

@темы: Глупости и мармелад

20:07 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Смотреть на звезды, слушать северный ветер и видеть тени далеких замков в туманных сумерках ночи. Оставаться до позднего часа, когда на доме зажигаются штормовые огни, потому что после передозировки рисунка трясутся руки, а сон избегает глаз. Наутро пытаться обмануть зеркало, улыбаясь и пряча глаза, хотя мы оба знаем, что affair со сном не удалась. Проезжать поля, залитые белесой дымкой, точно сошедшие из строк стихотворения Сильвии и махать лошадке, терпеливо ожидающей кого-то на одной из станций. Потом шутить невпопад, бояться как бы дождь не испортил задание в моргану и играть посла из этой неразгаданной, почти разрушенной Московии. Как же неприятно! Эти дешевые политические игры, и милые, глупые, наивные обитатели Королевства, которые хотят спасти всех и вся от мотыльков проблем. И ведь им невозможно объяснить. Моя империя утонула, но это не значит, что я могу спокойно выслушивать подобные глупости об ее остатках. Помог только бесценный М., незримое присутствие которого помогало прикусывать язык в нужных местах. Теперь как бы избавиться от этого мерзкого послевкусия. Жаль, что нет дорогого Немца, можно было бы отнести ему какао...

@темы: Канарейка для узника

15:07 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Здесь небо в сахаре, утра с туманом, вечера с леденцовыми фонарями, и ночи цвета старинных фотокарточек. Я как Святой Себастиан, рискую быть пронзенной тысячью стрел, пусть в моем случае стрелы стали еловыми иголками. Картина разрушения-во-благо по вечерам приобретает сюрреалистический поворот, и кажется будто лес прокрался из-за окон в комнаты. Эта медвежья услуга, кроме этого явного неудобства, имела и приятный результат - Мавр размеренно выпил чаю, отдал на хранение одно философское суждение и похвалил плоды моего воскового безумия. Забавно, как тени, а не свет придают всему жизнь...

@темы: Канарейка для узника

00:40 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Have I ever told how I adore you, Mr. Wilde?
«Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask and he'll tell you the truth.»
Meantime, the tepid blood of our unmaped city brings a storm with lightning instead of a snowstorm. Lady Weather has decided to dance in a fey fashion, it seems. The Little girls are drawing birds that hanged itselves; the infantile boys with a moon-hair are leaving without goodbye, like all boys should not but would. The changelings are dreaming of Machiavellian bastard dukes, waking up to kiss only a breakfast of milky-tarts and one more improper goodbye. The only salvation hides between the pages of letters kind and books weird (including Victorian nightmares for children, modern fairy-tales of marquesses and a drawing book ). This New Year promises to be curious.

22:27 

Words instead of lines

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Mermaids have dead, watery eyes, pale and full of stain-glass reflections of sea and sky. You shall never meet a merfolk with eyes of brown. However, that does not mean you can trust them.
Mandrakes are keen on chewing human hair; mayhapse because it reminds them of roots. I am not sure about adult ones, but babes surely do. Сiгнализация would have eaten half of mine in a glimpse. After a certain situation including me loosing myself in doodling while the vile plant infant put herself to quiet unbraiding of my hair and making a healthy supper of it, we have been keeping her on a far windowsill. Cousin is definitely mortified of her and stubbornly addresses Сiгнализация only as 'it'. Harriet seems at least to comprehend the useful side of the screaming species of flora, thanks Lord.
I still wonder whose sick and lonely mind invented the process of obtaining a key from a Keykeeper. No wonder, nobility visited the northern part of the country but rarely - who would enjoy french kissing a willowy zombie-like female, at the same time performing miracles of limb twisting in order to get a key every time one wants to enter the house? Some of uncles died by chocking that way I heard. What an awkwardness! Just imagine an epitaph they wrote for the poor man...

@темы: Глупости и мармелад, Диагноз: Lordoz

19:59 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Do you remember me throwing lilies on the driving path? The gramophone and the chilling winter when I fell in love with Felix, watching the stations pass by with crowds gathered around orange heaters like petals of some morbid flower. It was my first ride alone. And he, ah, how kind he was, how strong even when all his despised, beloved, dear, grand world turned to ashes! We were two lost wayfarers in that Dutch night. Strangely, but he seemed to know the way, being even more broken, more discouraged than I have ever been, that everlasting boy with a naughty smile and a dog, that he bought with the last means of his. Maman believes that if a person has a dog, it is a good person by default.
Now I am french-kissing the smoke from a cigarettte-holder, which you gifted me with according to your graceful and stern promise. Have I changed, a girl who dreaded moths, stole touches from her cousin during dusty summers and played with a pearl rosary between the lessons?
Why can't you fall in love, child? - you tease me, playing with a 101th braid on my head which my fairies-in-waiting made; as if this sentimental medication can dissolve all kind of suffering known to the world. I understand now why they call you both heartless and deathless. This sentimental medication is evaporating slowly from human minds. Now it is nothing more but an inflicted chore with a few moans in between. And I want a proper play, a serpent seduction. People know not how to use it anymore. They ceased falling in love when they ceased creating noble war. When they started clinging to their life with a wailing cry of a miser...

00:30 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
По некой непонятной причине у меня никогда не было одной тени. Вместо, за мной всегда следовали три...
Я с Персефоной пью чай на терассе в непристанных сумерках подземного мира. Фарфор здесь прозрачный, призрачно-тонкий с прожилками вен. Пирожные делают губы красно-красно-красными, и после первой чашки я начинаю забывать, сколько букв в моем имени, что такое сердце, и что такое боль. Здесь никогда не снятся сны, потому что все существование - не более чем сон о том, чего никогда не было. Я начинаю рассказывать ей все мои глупости, о Немце, что скоро уезжает, о Франц-Иосифе, который меня ужасно раздражает и потчует кошмарами, и о том, что я боюсь людей, стареющих раньше времени. О том, что я заполняю дом лилиями, задыхаюсь по ночам от тяжелого запаха, сплю с возлюбленными мертвыми, плету кружева из волос и улыбаюсь зеркалам по углам. Ведь в доме у ведьмы должно быть много зеркал. Много зеркал, зонтик с заячьей головой и янтарем вместо глаз и груды рисунков русалок.
Пей, пей, деточка моя, ведь скоро ты уйдешь от меня, исчезнешь в дожде, в заросших зигзагах железный дорог между двух забытых городов, и небесных числах Фибоначчи, - шепчет моя хозяйка, которой никогда не была по вкусу весна и мята, - И даже мои тени не найдут тебя...

21:48 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Hello, little snail. Why all the flowers are rotten in your house? Why such a stink is a pleasure to your cracked lips, why do you inhale it with a moan and a stiffed cry? Because only stink of death can mask the stench of betrayal, - she answers and laughs sadly, but gently into the twilight. The moon is so beautiful here in Zwartstadt, a true fairy moon, look! Let us dance at the balcony, let us drink pirates' rum and sing about fireflies. The lady next door keeps a lantern so no souls gets lost at the road during treacherous twilight time, when you and me are dancing. Now she has put the shoes outside, meaning that soon it will be time for gifts and thousand children will go on roaming the night. This one night we do not harm them, because they sing so prettily, don't they? I wish I could sing, but snails do not sing, my darling.
But snails do not have a heart to break over trifles as well...

@темы: Канарейка для узника

20:29 

Mine will be black and yours will be white...

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
The cupboard leaves crutching in the morning, lolipop-like leaves of every colour, from deep fairy green to bloody gore crimson. Trains are keeping thoughts in a muddy order, I must confess. I am in love with everything and in hate with everyone. German is a nice language for tales - it makes one believe everything shall be in 'der besten form' in the end. At the same time people adore tragedy and despise happy endings, especially Germans, those admires of violets and dancing with death. What is even more strange is that my vacuum despair evaporated the very moment when it came to my knowledge that most of the people suffer in the exact patter-like way as I had been suffering. My despair must be very vain, indeed. During the trainride the silent forests are projecting shadows on the window panes, and the black horse is driven by curiosity closer and closer to a small village station with every day. Again, milord, I am keeping the most interesting things to myself, being enable to twist my tongue in a graceful melody of reality. Castles in the air and in the web of polygons; artists can not be happy, only delirium is known to us, not delight. Muses have cruel mouthes and keen tongues, they sing for our breath to mix a perfect shadows and lights, strings of our reason to create a celestial harmony. You wanted to know the vermeer magic substance, oh my dear Salvador-Savior, did you not?

@темы: Канарейка для узника

23:36 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Long-long time ago a woman, whose name is of no interest to you, wrote that a diary was a necessity of those who had no one to trust to or share their feelings with. Consider it to be my necessety. What sort of childlish malady is this when you are on the best means with those who are older than you, with whom only professional relationship connects you, who has no even a glimpse of what is going inside you breast-cage, entwined in this sweet world of fairy-tales, creamy hopes and nightmares? I almost hate those few whom I have a misfortune to call my friends; you make a step forward, you recieve a smile, you take a relaxed breath being naive and noble as a sad Don Quixote, only to get offended later or get abandoned due to one's girlfriend's neurotic whim. Weakness prevails. There is no place for blame, though. They are different, the glasses they wear give them another image of the values and morals, that means so much to me. In truth, in some things they are darlings. And the fact makes these 'little betrayals' even worse, even more painful. Milord mine, deliver me from fools and friends. Make me blind.

@темы: Канарейка для узника

20:32 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Что еще нужно для счастья, если вам дарят Вестминстерское аббатство. Малиновое вино пьянит, но не прогоняет призраков, не прогоняет жалкого Франца-Иосифа и капризное волнение. Остается коротать дни под дождем, пожимая зеленые пальцы дубов и попивая чай с молоком, убаюкивающий как поезд на Хэмптон-Корт в осенний полдень. Нужно улыбаться, иначе я забуду, как делается подобный жест вовсе, как когда-то боялась не узнать maman после долгого лета порознь. Стыдно, гадко и мерзко. Излечит ли Королевство мои глупости или мне так и суждено оплакивать то, чего не было и разливаться ленью. Ах, как я боюсь стать похожей на него! Как мечтаю, чтобы нашелся кто-то способный заставить меня поверить в лучшее. Но вы так далеко, Милорд, так далеко, что подчас я трепещу, что это вы выдумали меня и скуляще побираюсь у Холодного Господина, чтобы он забрал меня поскорее, избавив от вульгарного фарса, которым, словно разлапистым заражением, покрылся мой взгляд на мир...

22:26 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Trala-la, я завтракаю кофе с головокружением вместо молока на полуразвалившемся балконе и читаю философские сказки о благородных и жестоких дамах и потерянных малышах, которых нарекают в честь любимой лошади (oh my, those Englishmen!). Мальчики летают на страницах и во сне, а я летаю наяву, когда ветви деревьев забираются в трещины и щекотят luxuriously nude feet. Дома творится настоящая джорджиниада, но я настолько спокойно -цинична, что начинаю беспокоиться. Говорят, блаженная лень необходима творцам и женщинам. Графиня, вы правы. Так будьте же столь любезны и растяните время, как эти нескончаемые сливки. Мне нужно еще несколько дней побыть никем.

@темы: Канарейка для узника

20:45 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
When I am frightened I hold on my deprived talents, fickle dreams, sketches of keys and haughty hatred mixed with rum. Me and mine should not be afraid, because fairies do no run insane, they laugh and leave bruises; because killed Grand Duchesses are beyond such weaknesses. The envious, the greedy are not my definitions, nor are my sins. Why then I doubt everything with such desperation, why Felix's wisdom is not enough anymore? I should sit with enemy mine in this gloomy ruinous hole of a town manor, a place that, contrary to all logic, still inspires my breathless adoration. My skirts are dirty from London mud. I tried to run away...again. What do you call the world where the only creature polite enough to offer a lady a chair is a werewolf? What do you call the world where a lady is eating a heart of her father for a breakfast? - he smirks, either in attempt to hurt or compliment me. The fork lands at the floor with a thud. He is afraid, so why should I share his feeling? There is too much mud in the room already...

18:18 

Cesare Borgia + Caterina Sforza icons

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Для mistress Fleming

Cesare Borgia + Caterina Sforza


put down all your weapons

@темы: Глупости и мармелад

17:02 

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Blood and brusies are ugly, but they make one dizzy, they make one smile. The bones are cracking dancing by the sunlight tune, in the meantime I am smelling sea and spanish oranges and my recently constant desire of death is laying low and meek. The world I crave was destroyed before my birth; I feel better sleeping with ghosts, dreaming about kings and grand dukes long gone. They bled me and I felt light as a moth, fragile, foolish...happy. It is curious how comforting a memory of pain past may be. After that its only logical to play Persephone and drink dark juices of underworld.
I am too proud even in my suffering to arouse someone's sympathy, such a puppet I am.

@темы: Канарейка для узника

15:59 

Овощные портреты.surrealistic games

Перечеркнутая строка приобретает особый смысл...
Сюрреалистический флеш-моб. Все права принадлежать группе талантливых ненормальных персон.

Загадочный овощь №1 для леди V.

Загадочный овощь №2

@темы: Глупости и мармелад

~Разговоры с Маркизом через окно Венсенского Замка~

главная